Музей історії села Гопчиця отримав чергову копію унікального історичного документа про наше село — другий акт візитації гопчицької церкви Пресвятої Трійці 1747 року.
Нагадаємо, що перша візитація церкви в Гопчиці відбулася в 1740 році, з якої відомо про час її побудови — 1726 рік. Друга візитація значно меншого обсягу — дві сторінки, написана скорописом польською мовою та латиною.
Акт візитації уклали на початку року — 4 січня 1747 року. З акту додатково дізнаємось, що церква у селі була трибанною та з трьома дзвонами.


Завдяки ініціативі ReLoad, яка займається дослідженням історії села та розвитком Гопчиці, а також київському історикові, досліднику та перекладачу Романові Захарченку, музей Гопчиці отримав копію та переклад візитації церкви Пресвятої Трійці за 1747 рік.
ДОКУМЕНТ
Акт візитації церкви Пресвятої Трійці села Гопчиці Погребиського деканату. 4 січня 1747 р.
ВІЗИТА ГОПЧИЦЬКОЇ ЦЕРКВИ. 1747 (року) січ(ня) 4о д(ня)
Церква у тому селі поставлена під назвою Прес(вятої) Трійці трибанна, [є] належна дзвіниця, на якій три дзвона. Оточений парканом цвинтар. Деісус (Деісус — ікона або ж головна частина іконостасу, де в центрі зображено Спасителя, а з лівого і правого боку розміщаються ікони Богоматері, Іоанна Хрестителя і апостолів) на полотні посеред церкви, на дошках чотири намісних ікони. Столярської роботи Царські врата, сім шнурків кораликів на іконі Пресв(ятої) Діви, на вівтарі киворій столярської роботи (накриття над престолом, яке підтримується колонами), олов’яна пушка у ньому із найсв(ятіш)им, олов’яний келих з усім [приналежним] олов’яні мирниці, пара мосяжних ліхтарів, один олов’яний хрест. Антимінс яс(новельмож)н(о)го митрополита (усієї) Руси Атанасія Шептицького; один корпорал, мосяжна кадильниця Вівтарний дзвіночок, а також срібні патена та лжиця.
Апарати
Один півпартеровий (?) апарат із епітрахілем та нараквицями, червоний другий із голубою камкою (?) простий третій Три альби/сорочки один пасок.
Книги
Київського друку Євангелія, унівського друку Служебник та Требник, київського друку Апостол, львівського друку Шестодник та Трифолой, чернігівського друку обидві Триоді, давній Псалтир.
Ерекція
Жодної ерекції на ту церкву немає, проте за старим звичаєм (?) її [цієї церкви] о(тц)ю парохові дозволено брати у користування [стільки] грунтів та сіножаті[,] скільки сягатимуть/дозволятимуть його потреби. Парохом при ній є в(елебний) о(тець) Матфей, презентований краківським каштеляном я(сно)о(свічоним) о(т)цем й(ого)м(илістю) Янушем Вишневецьким, а рукоположений/висвячений і затверджений [він] я(сно)в(ельможним) й(ого) м(илістю) о(тце)м Руським колишнім митрополитом Левом Кишкою.
Реформаційний декрет
Перед нами […/тими й тими] візитаторами зазначеними нижче на цей момент під час візити з огляду на те, що із опитувань своїх парохіян та візити гопчицький парох в(елебний) о(тець) Матфей виявив себе [таким], що займається постійним пияцтвом, після стількох зауважень декретами не має жодної стриманості у пияцтві; не записує жодної метрики; людей, а особливо дітей, котрі [вже] мають розуміння, сповідає разом по двоє, по троє; замикає Царські врата під час С(вятих) Служб; волочиться по ринках/торговиськах та ярмарках, [та й] часто там саме напившись, валяється по вулицях із великою ганьбою для [свого] духовного стану. Тому [з огляду на це] ми вимагаємо такого/його [персоні] на/для перший раз для покарання прибути (?, praemissis punibilem adiveniendo) – на шляху/перед застосуванням (?in via) покарань суворіших – [щоби він] здійснив/виконав у Білилівському монастирі духовні реколекції, розпочавши [їх] за два тижні [рахуючи] від сьогоднішньої дати, продовжуючи [їх упродовж] півроку зі звичайними [при цьому] «мортифікаціями»; і йому самому ми наказуємо/робимо попередження/ставимо на вид під загрозою позбавлення в судовий спосіб прав на парохію, щоби відтепер позбувся пияцтва, записував ретельно/добре/сумлінно метрики не волочився по ринках/торговиськах та ярмарках, не замикав під час С(вятої) Служби Царські врат, сповідав по одному людей – хоча б і дітей, та [й загалом] дотримувався усього того, [про] що говорять єпархіальні конституції. Старанним/Дбайливим же парохіянам під загрозою інтердикту/заборони наказуємо, щоби [вони] мали пильну старанність стосовно [усього того, що стосується] церковного порядку/уставу.
